D is van Dahl en Rijmsoep

Roald Dahl is een van ‘s werelds bekendste kinderboekenschrijvers. Met veel plezier heb ik vroeger de GVR gekeken, Sjakie en de Chocoladefabriek en Mr. Vos gelezen en zelfs nu nog verzamel ik graag zijn werken. Maar niet alleen Dahls verhalen zijn de moeite waard om te lezen; hij heeft ook erg veel geestige gedichten geschreven. Een aantal daarvan zijn er in het Nederlands vertaald en gebundeld, o.a. in Rijmsoep. Vandaag geef ik je een kijkje in dit boek en een andere Dahl must have!IMG_3400Normaal gesproken hou ik ervan om boeken in hun originele taal te lezen. Aangezien ik qua leesvaardigheid beperkt ben komt dit in feite neer op boeken in het Engels en Nederlands (en oké, Frans, als het heel simpel is). Dahls boeken lees ik dan ook het liefst in het Engels. Toch kon ik het niet laten deze twee boeken via marktplaats aan te schaffen. Dahls verhalen en gedichten zijn over het algemeen vrij goed vertaald in het Nederlands en ik wilde wel eens zien wat het resultaat daarvan zou zijn. (Neemt natuurlijk niet weg dat ik Rijmsoep natuurlijk ook nog eens in het Engels aan mijn collectie wil toevoegen …)IMG_3405De tekeningen zijn zoals gewoonlijk van de hand van Quentin Blake. Blake’s illustraties staan voor mij synoniem aan gekkigheid en nonsens en ik vind zijn stijl prachtig. Je moet ervan houden, maar aan mij is het wel besteed!IMG_3406Hardcovers zijn meestal mijn favoriete uitgaven, zeker als het om kinderboeken gaat – die moeten tegen een stootje kunnen! Gelukkig kon ik deze twee boeken dus goedkoop via marktplaats bestellen (volgens mij heb ik alles inclusief nog geen € 8,- betaald) bij dezelfde verkoper.IMG_3407Als je het zo leest, was Dahl zo onschuldig nog niet! Zijn boeken zijn over het algemeen vrij kindvriendelijk, maar zijn gedichten gaan een stukje verder. Al zal misschien alleen een volwassene de dubbelzinnigheid van een gedicht als ‘Heet en koud’ begrijpen …IMG_3401D is van Dahl is geen boek van Dahls eigen hand, maar over hem en zijn boeken. Een heel vermakelijk boek met allerlei feitjes en weetjes. Ik vond het erg plezierig om door te kijken en zeker een aanrader voor de Dahl fans!IMG_3403Aflikbaar behang, kennen we die nog? Ach, de beste Willy Wonka toch …IMG_3404Een recept voor hoe erwtensoep NIET te maken en El Superzorro (hihi!).

Rijmsoep is in de uitgave die ik bezit alleen nog tweedehands te verkrijgen. In een nieuwere, eveneens hardcover uitgave is hij via Bol.com voor € 7,50 te verkrijgen. Bekijk beide opties hier. De Engelse versie Rhyme Stew is vanaf ongeveer € 6,50 te verkrijgen via Book Depository. D is van Dahl is in deze Nederlandse uitgave via Bol.com voor € 14,99 te verkrijgen. In de Engelse versie D is for Dahl is het boek via Book Depository te verkrijgen vanaf ongeveer € 5,50.


Wat heb jij van Roald Dahl gelezen?


IMG_3070

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s